Початкова сторінка

МИСЛЕНЕ ДРЕВО

Ми робимо Україну – українською!

?

Жайворонок

Переклад Степана Руданського

Варіанти тексту

Поле дівча конопельки

Край панського сада;

Питається жайворонок:

«Чому ти не рада?»

«Як же ж мені радій бути,

Жайворонку малий,

Коли мого миленького

У неволю взяли?

Ой коли б я пірце мала,

Я писала б листи,

А ти, милий жайворонку,

Ти носив би вісти.

Ані пірця, ні паперу,

Писати не вмію:

Заспівай же миленькому,

Що я жальом нию».

16 ноября [1860]

Примітки

Подається за виданням: Степан Руданський. Твори в 3-х тт. – К.: Наукова думка, 1973 р., т. 2, с. 289.