Жайворонок
Переклад Степана Руданського
Варіанти тексту
|
||
Поле дівча конопельки
Край панського сада;
Питається жайворонок:
«Чому ти не рада?»
«Як же ж мені радій бути,
Жайворонку малий,
Коли мого миленького
У неволю взяли?
Ой коли б я пірце мала,
Я писала б листи,
А ти, милий жайворонку,
Ти носив би вісти.
Ані пірця, ні паперу,
Писати не вмію:
Заспівай же миленькому,
Що я жальом нию».
16 ноября [1860]
Примітки
Подається за виданням: Степан Руданський. Твори в 3-х тт. – К.: Наукова думка, 1973 р., т. 2, с. 289.