Мати
М. О. Некрасов
переклад Михайла Старицького
Вона була прибита від печалі,
І часом тим, як три орли-сини
Круг неї бавились, веселі, жартівні –
Її вуста журливо шепотали:
«Сини мої! Нащо вас привела?
На горенько, лебедики, незважне…
Ви підете шляхом прямим одважне
І не мине вас ваша доля зла!»
Не плач при них, намученая мати,
Не затемряй їх ясного лиця!
Але навчай їх змалку поважати, –
Що є часи, стороки без кінця,
Коли нема найкращого жадати,
Як страдного, тернового вінця!
Примітки
Вперше надруковано в збірці «З давнього зшитку. Пісні і думи», ч. II, К., 1883, стор. 14. Друкується за цим виданням. Переклад поезії «» (1868 р.).
Подається за виданням: Старицький М. Твори у 8 тт. – К.: Державне видавництво художньої літератури, 1963 р., т. 1, с. 343.