«Що ти, серце моє, побиваєшся...»
М. О. Некрасов
переклад Михайла Старицького
Що ти, серце моє, побиваєшся?
Угамуйся: чи в перший то раз,
Мов клубком котить геть, розтинається
Лихослів’я в родині про нас?
Не журись! Хай тим люди втішаються!
Не журись! Як в могилі сумній
Заснемо, то колись нагадаються
І про нас добрим словом вони.
Примітки
Вперше надруковано в збірці «З давнього зшитку. Пісні і думи», ч. II, К., 1883, стор. 45 – 46. Друкується за цим виданням. Переклад поезії «» (1860 р.).
Подається за виданням: Старицький М. Твори у 8 тт. – К.: Державне видавництво художньої літератури, 1963 р., т. 1, с. 329.