Початкова сторінка

МИСЛЕНЕ ДРЕВО

Ми робимо Україну – українською!

?

З-ні

М. О. Некрасов
переклад Михайла Старицького

На життя іще ти маєш право,

Але я останні дні роню.

Я умру – моя померкне слава,

Не журись і не тужи за ню!

Серце, знай, – недовго її світу

Блискотіть на моєму вінку:

Боротьба все шкодила піїту,

А пісні мішали бояку.

Хто цілком на послугу народу

Оддає своє життя слабе

В боротьбі за щастя, за свободу, –

Тільки той переживе себе!


Примітки

Вперше надруковано в збірці «З давнього зшитку. Пісні і думи», ч. II, К., 1883, стор. 60. Друкується за цим виданням. Переклад поезії «» (1876 р.).

Подається за виданням: Старицький М. Твори у 8 тт. – К.: Державне видавництво художньої літератури, 1963 р., т. 1, с. 331.