Поету
М. О. Некрасов
переклад Михайла Старицького
Куди не глянь – скрізь здирства, гніт і муки,
Під руйновйщем праця і любов…
А ти мовчиш, спустив безсило руки,
І з сорому твоя палає кров.
Ти ремствуєш на свій талан співничий,
Що дадено хіба на глум тобі, –
Коли в душі лякливій, марівничій
Немає сил на звагу в боротьбі!
Примітки
Вперше надруковано в збірці «З давнього зшитку. Пісні і думи», ч. II, К., 1883, стор. 15 – 16. Друкується за цим виданням. Переклад поезії «» (1877 р.).
Подається за виданням: Старицький М. Твори у 8 тт. – К.: Державне видавництво художньої літератури, 1963 р., т. 1, с. 329 – 330.