Антифони
Дніпрова Чайка
Вона:
Я не люблю тебе – о ні!
Він:
Не говори-бо так мені,
Бо ти сама себе не знаєш
І, кажучи «о ні! о ні!»,
Ти любиш вже, ти вже кохаєш.
Та тільки ж гірко як приймать
Твоє цілющеє кохання,
Бо серце шарпане моє
Навикло до страждання!
Хотів би суголосно я
Втопать, як ти, в цьому почутті –
Так доля ж лютая моя
Ще не дала мені забуття,
Ще не дала вона мені
Гарячої живої сили,
Бо не цвітуть квітки рясні
На свіжозробленій могилі.
Вона:
Так що ж? Під промінням весни
Травою вкриється могила,
Бо в найдрібнішому зерні
Велика схована є сила.
Посій його, покрий його
Тією мертвою землею:
Не вмре воно, воскресне знов,
Воскресне, зрощенеє нею.
Він:
Я б серцем спеченим був рад
Почути ту велику силу –
Нема ж мені шляху назад,
А спереду одно – могила.
Вона:
О, до послідньої мети
Ще стільки кроків! По дорозі
На кожнім кроці бачиш ти
І гади, і терни, і рожі.
Навіщо ж, друже, плазувать
Нам долі та проміж тернами?
Не лучче ж буде уквітчать
Останні дні свої квітками?
Він:
О, не чаруй ти мене знов;
Не можу тішитись квітками:
Я стільки сліз пролив, – вони
Зросли круг мене колючками!
Вона:
Я не боюся, друже, їх
Руками власними сполоти,
Аби тобі хоча на миг
Ще до життя додать охоти!
Він:
Змагатись вже не маю сил…
Невже ж надія не обмане?
Невже ж повірити мені,
Що доля знов на мене гляне?
Вона:
О милий мій, надійся, вір:
Надходить вже кінець стражданню,
І знов засяє божий мир,
Огрітий променем кохання,
Обидва:
Кохання чистеє зерно,
Ти можеш чуда сотворити –
Що б тільки без тебе було
В суворому холоднім світі!
Примітки
Вперше надруковано в другому томі збірки «Творів» Дніпрової Чайки, «Рух», X., 1931. Подається за першодруком.
Подається за виданням: Дніпрова Чайка Твори. – К.: Державне видавництво художньої літератури, 1960 р., с. 307 – 308.