Початкова сторінка

МИСЛЕНЕ ДРЕВО

Ми робимо Україну – українською!

?

Дівочий суд

Переклад Якова Головацького

Сіяли цвітки три красні дівки,

Рутку горою, мак долиною.

Та пустий хлопець в зільничок вскочив,

В зільничок вскочив, грядки толочив.

А дівки взяли сіть наставили,

Хлопця-молодця в сітки зловили.

Стали го своїм судом судити:

Перша всудила, щоб го спалити,

Друга всудила, щоб вилудити,

Третя всудила, щоб повісити.

Хлопець-молодець так ся в них просить:

«Я не золото, щоб-сте палили,

Ні я не олень, щоб-сте пуджали.

Лиш паробочок, то мя повісьте

На пусту сливку – на красну дівку».


Примітки

Подається за виданням: Твори Маркіяна Шашкевича і Якова Головацького, з додатком творів Івана Вагилевича і Тимка Падури / ред. Ю. Романчук. – Льв. : Просвіта, 1913 р., с. 214 – 215.