«Здоров був з празником...»
Петро Гулак-Артемовський
Здоров був з празником, мій любий Олексію!
Сказав би вірш тобі, та, далебі, не вмію.
Нехай святиться твій, Олексо, сей деньок;
Пий на здоров’ячко горілку та медок.
Що вип’єш, то твоє. Пий поти, поки п’ється!
Ось бач, – мені і ллють, та ба! Уже не ллється!
Уже од знахорів я випив не одну…
Допивсь – що пес, коли й ногою вже дриґну!
Я хочу в шинк – вони ж до якійсь шлють аптеки.
Уже із ліжка я не раз чухрав навтеки;
Так що ж! Піймають, бра! Простягнуть і припруть,
Рознімуть зуби ще – і ліки в горло ллють.
Бодай не брататься, Олексо, з знахорами!
Пий лучче замість лік – горілку з парубками,
Щоб ти не знав, що то на світі є гостець,
Щоб був здоровий ти, як київський чернець,
Щоб до тебе ніщо лихеє не пристало,
Щоб нудненько тобі з похмілля не бувало,
Щоб не торкнулися до тебе чиряки,
Ні волос, ні лишай, ні струп, ні болячки,
Щоб ти ні соняшниць, ні кашлю не боявся,
І щоб ти з трясцею ніколи не стрічався.
Щоб ворог не ступив у тебе на поріг
І не судив тебе, із’ївши твій пиріг;
Щоб ти парубковав і добре налазився,
Та ще й щоб не старим з ким добрим оженився,
Тим часом пий, поки горілки в пляшці є.
Бо ж в світі, куди глянь, то все що-небудь п’є:
Земля п’є з неба дощ, а землю небо смокче;
Пшениця й блекота, – все пить на світі хоче;
Травиця і квітки холодну росу п’ють,
А бджоли із квіток медок солодкий ссуть;
Мужик горілку п’є, – та й пан же не гуляє,
Бо кров мужицьку він лежить та попиває.
17 марта 1819 г., Харьков
Примітки
Вперше надруковано Корнієм Заклинським у празькому журналі «Slavia», 1957, кн. 4, с. 520 – 521, за списком І. І. Срезневського, зробленим у Празі 17 квітня 1840 р. для чеського поета і вченого Франтішека Ладіслава Челаковського (1799 – 1852).
Автограф невідомий.
Вірш є частішою поздоровчого листа П. Гулака-Артемовського до його знайомого, харківського чиновника Курдюмова Олексія Омеляновича (в публікації К. Заклинського помилково – «Кудрюмова»). Лист написано 17 березня 1819 р. у зв’язку з іменинами адресата (автор нарікає в ньому на свою хворобу й вибачається, що через неї не може привітати іменинника особисто). Копія І. І. Срезневського зберігається в Літературному архіві Страговської бібліотеки в Празі під шифром Р18 J46.
Подається за першодруком.
Подається за виданням: Гулак-Артемовський П.П. Поетичні твори. Гребінка Є.П. Твори. – К.: Наукова думка, 1984 р., с. 43 – 44.