11. Продешевили!
Олександр Кониський
З того часу серед спокійних звичайно чорноозерців пішла колотнеча, розтіч. Люде чули, що Наймитенко обдурив їх; налякали, що і «пастир підвіз возка»; більш за все нарікали на старшину та на писаря. З другого боку, була чимала частина й таких громадян, що хто щиро, а хто й лукаво, не йняли віри й Летючому і стояли за те, щоб не каламутить справи, не ламать приговору і договору з Наймитенком, твердили:
– Одрізана скибка хліба, і годі!
– Так не кажіть! Договору ще не було, а тільки приговор, і ніхто не може примусити нас підписати договор шкідливий для громади.
– А начальство?
– Начальство нас тільки оберігає од шкоди, – змагалися прихильники Дейкуна.
З цього ж таки гуртка виходила і така порада, щоб, скасувавши приговор, не єднатися і з Летючим, а попереду вирядили людей до Кривого Рога, щоб вони роздивилися і розпиталися, як там ведеться справа з наймом земель з рудою.
Підручні писаря і взагалі громадяни, підмогоричені Наймитенком, твердили своє:
– Громада сказала своє слово і дала згоду в приговорі, тепер треба ждати, що скаже начальство…
Сам же пан писар говорив:
– Доки не прийшла відповідь з губернії, не можна скликати громади, тим паче не можна касувати приговору без волі начальника, так по закону, а коли ми станемо проти закону чинити, нас візьмуть за бунтарів, наведуть сикуцію, сикуція діло страшне, чули, що торік діялося у Дерещенка?
Слова «бунтарі», «сикуція» роблять на темних селян більший вплив, ніж пекло, антихрист і інший жупел, бо ні пекла, ні жупела, ні антихриста ніхто з селян не бачив, а сикуцію доводилося бачити чорноозерцям в сусідніх селах. Найстрашніший у селян «пугач» – се писар, людина, як вони кажуть, «видюща в законах», і писареві дуже легко нагнати на селян жах.
Чорноозерці по своїй природі люде незвичайно спокійні, покірливі, темні, а проте стійкі, лишень останніми часами, коли заведено у них школу, декілька чоловіка з молодіжі почали змагатися проти лиходійних заходів волосного писаря і його патрона начальника і доводити громаді, що писар яко людина метка, лукава і двоєдушна не по правді здається на закон, часом дурить громаду вигадками, яких в законі нема. Але ж таких «протестантів» в Чорному Озері було ще вельми мало.
На лихо, писар був люблеником начальника, а сей не уважав на те, що писар в душі своїй запеклий ворог освіти селян, ворог всякої школи і всякого учителя, який хоч трохи не лиже писарської халяви.
На сей раз лякання бунтом і сикуцією зустріло, одначе, хоча й легенький протест.
– Ми не бунтуємо і проти начальства не змагались, – виступив молодий парубок Охрім Сергієнко, – наводити на нас сикуцію ні за що, ми просимо скликати громаду на пораду.
– По закону сього не можна, – твердив писар. Старшина, немов огню того, боявся слова «не по закону» і сліпо йшов на поводі у писаря там, де писар говорив: «Так треба по закону». Тим-то і тепер він не хотів скликати громаду в справі, яка вже раз обговорена і добула собі громадський присуд в формі приговору, пересланого до начальника; і він приміркував собі перш за все поїхати до начальника в село Блискачівку і спитати у його дозволу і поради.
Начальник сказав ні те ні се, а насамкінець порадив: «Не бігти навзаводи, а підождати, заким прийде відповідь з губернії».
– Та що отсе з чорноозерцями – подуріли, чи що? – спитав він, ніби жартома.
– Бачте, Летючий отой, як налетів на село, так чисто розсобачив людей; дає вчетверо більше, ну люде за ним! Звісно, спокусливо.
– Гм!
Начальник почав гладити свою узеньку клинувату руду бороду і ходити з кутка в куток. Поміркувавши, він сказав Стуковенкові:
– Я тобі пораджу от що: не вертаючи до Чорного Озера, рушай в губернію, розкажи усе Євхиму Антиповичу і спитай у його поради.
– Так то й так, позавтрому я й вернуся, баритися нічого. Так ви дасте до його листа?
– Ні, листа не треба, писати тут нічого, словами ліпше усе перекажеш.
– Чую, добре.
– Скажеш, що я порадив тобі їхати до його.
Старшина пішов.
Не минуло ще й двох годин після сього, як до начальника прийшов Ошкало з Сергієнком. Начальнику часто доводилося бачити Ошкала на громаді; він знав його яко людину розсудливу, спокійну, але завзяту і часом вспірскливу.
– А чого се ви? – спитав начальник.
– Та не з добра, пане! Не вам кажучи, вскочила наша громада в халепу, здавалося, йдемо по рівному, аж ось горбок, біля його копець, ми й беркиць!
Він розповів усе, що в сій справі діялося в селі, і насамкінець додав:
– Отсе вже більш тижня благаємо старшину скликати громаду, а він водно не хоче, так ми до вас, скажіть йому нехай скличе.
Начальник насупив брови і відповів:
– Се все я знаю, але не можна мені нічого вам зробити; треба ждати, доки прийде відповідь з губернії.
– Так і старшина каже, а на нашу думку можна і не ждати.
– Що ж ви на бунт заходжуєтесь, чи що?
– Самі про себе бунтуємо.
– За бунт – дорога на Сибір.
– Цур йому, тому Сибіру, нехай він скисне, ми не проти закону, не проти начальства, а хто собі ворог! Бачимо, що діло негаразд, треба його полагодити, а писар та старшина не дають.
– Треба підождати, треба слухатись начальства.
– Чого ж його ждать; вже коли на те пішло, так все одно, хоч начальство і затвердить наш нерозважений приговор, а ми не пристанемо на Вакуленкові умови і контракту не підпишемо, – промовив Сергієнко.
– Хто се ми? – спитав начальник, строго дивлячись на його.
– Звісно хто, ми – громада.
– Ви од громади?
– Ні, ми від себе.
– Та як же ти смієш говорити за всю громаду? Га? По якому се? Чи тямиш ти, що за таке буває?
– Я ж що? Я, здається, нічого такого, – відповів трохи лякливо Сергієнко.
– Нічого? Материне молоко на губах не присохло, а він вже – «ми». Мабуть, тебе ще не вчили, березової каші не куштував.
– Бог милував досі і надалі сподіваюся на його ласку… Я швидше б в ополонку, ніж під різки.
– А коли суд присудить по закону?
– Все одно не дався б.
– Значить, ти бунтар, проти закону, га!
– Проти різок, та й за що ж закон взяв би під різки, коли я нічого…
– За те, щоб не баламутив людей.
– Я сього, паночку, ніколи й не думав.
– Ти й зараз передо мною просторікуєш так, як бунтар, я тебе з ока не спущу, я тебе під догляд урядника оддам… Ідіть собі додому і не баламутьте людей.
– У нас до вашої милості, – озвався Ошкало, – є писана бомага.
– Писана?.. Хто її писав?
– Ат! Чоловічок один.
– Якийсь брехунець, п’яничка. Я не прийму бомаги, за тиждень, чи що, я сам буду в Чорному Озері, тоді й подасте, а тепер з богом марш!
– А що, дядьку! Чи сподівалися ви на таке? – спитав Охрім Ошкала, вийшовши з хати начальника.
– Говори ж…
– Мабуть, Наймитенко добре мазав колеса.
– Мабуть, не без того, а може, й ні, хто його вгадає: бач, Летючий каже, що до сієї справи примазався і Ворона, а він начальник над отсим…
– Еге! Так от воно що! Тим-то зараз і бунт, і різки, і всякі похвалки.
– Еге ж! Ворона скрутить діло, се я бачу добре.
– Недобре… Та є, дядьку, такі, що й Ворону скрутять, як треба буде.
– Звісно, є, та де вони? Піди шукай…
– Будемо шукати, язик до Києва доводить.
Коли Ошкало і Сергієнко, вернувшись до свого села, розповіли про свою невдачу, Летючий притьмом радив їм їхати в губернію до головного начальства, до князя Пугача.
– Ні, я до такого великого пана не поїду, страшно, і не доступлюся я до його, – говорив Ошкало.
– Так пошліть до його просьбу по пошті, а я дам вам свідоцтво, яка багата на руду ваша земля.
– Се інша річ, коли б тільки за се нас не закинули в острог.
– Ні, ні! Будьте певні, що ні.
Примітки
Подається за виданням: Кониський О. Оповідання. Повість. Поетичні твори. – К.: Наукова думка, 1990 р., с. 392 – 395.