12.03.1890 р. До Івана Белея
1890 р. 12 марця. Київ |
Високоповажний добродію.
Посилаю Вам поправки останніх листків «Хмар».
Г. X. ст. 239. Замість Але під впливом… котра тоді розвилася… печатайте розвинулась. Ольга вже познакомилась з жизню – з життям.
240. На громадських балах за нею мущини… паничі. Приходити запросто. Він… по простацькому звичаю.
Степанид[а] Сидоровна наготовивши… наготувавши, облите яснорожовим – рожевим.
242. Викинуть фразу: Ольга мусіла вхопитись… до точки (дві стрічки).
243. Прибувший болгар – болгарин.
244. дивились йому прямо й близько – просто в лице, схилилась на руку – схилилась.
Він сів прямо проти неї – просто проти неї.
246. Тихо шептав Радюкові – шепотів.
247. не чув свіжого нічного вітру й роси – свіжого нічного вітру… (од – роси) до точки викинуть.
Радюк роздігся – роздягся, додому.
249. Яж – я ж, вольне – вільне, в йому на всю жизнь – на все життя.
250. Їх голоса – голоси.
251. на лице рум’янець стида – сорому.
254. так і на місце в соціальній жизні – в соціальному житті.
Хоч і трохи инче, а все далеко од універсі… все недалеко.
255. що кожна порядочна женщина – порядна.
256. тим часом франц[узькими] романами (Далі припишіть), коли вона має до їх великий смак, пишалась, як весіння рожа – весняна.
257. звісний франц[узький] роман «Грап Монте-Крісто» – один франц[узький] роман.
Викинуть фразу: його рука сама простяглася… аж до слів: Він угадав, хто приніс той роман.
259. готового всю жизнь – все життя.
260. і твою ідеальну жизнь – твоє ідеальне життя. Ольга роскрила рояль – одчинила.
264. голоса плакучі – голоси, приймаючи в себе ніжність чутя женського – делікатність дівочого.
265. того, що так дуже й щиро полюбила – кого.
266. почав жити минувшою жизню – минувшим життям.
не сліпа, не животня – не сліпа, не звіряча, од животного елемента – од звірячого.
облагородитись й одуховнитись – облагородніти й обдуховнитись, науки і розвиття – розвитку.
268. Ми не одступились од національности… ми одступимо.
269. Викинуть фрази: Мій дом не улиця… кінчаючи галасу, гаму!..
Викинуть: – І я оступлюся за честь дома (до кінця) – а не галасувати.
273. ніби мокра роса покрила – прикрила.
274. Як тиха картина осінь – Яка тиха – щасливою жизню сім’янина – счасливим життям сім’янина.
Я вам скажу прямо – просто.
275. про заміжню жизнь… не життя.
що його ноги дрижать – руки дрижать.
276. заміжню жизнь – заміжнє життя. Як тепер то стало перед її очима – ге.
277. в громадськш жизні – ому житті. приготовлені феєрверки – понаготовлювані.
280. Її рот трохи роскрився – ростулився. жизнь тихої горлички – життя.
його стан серед громади – становище.
282. Воно билось, трохи з груди – кидалось.
283. Ольга здихнула легче – зітхнула. Свіжина неба – свіжість неба… свою будущу жизнь – будуще життя.
284. для котрого він був готов – готовий.
285. що вона терпіла і йому стало – мучилась.
і слідила за кожним його словом – слідкувала.
286. бо сам час не раз розв’язував – розв’язує. 288. в полу тіні кімнати – в сутінку.
291. суху руку на синову чорноволосу – (припишіть) голову.
доля наша женська – жіноча.
296. та все вас вспоминали – згадували, як вона его встрітить – встріне.
297. опертись об колону – обпертись.
Він глянув прямо – Радюк глянув просто. байдужий – байдужний.
298. Мав перевагу в Ольги – для Ольги.
300. Катерині неначе. – Для Катерини.
Ще ніколи любимий – любий.
307. ухопив Ольгу і поніс – і полетів.
309. готов був – був готовий оддати все життя.
всю україн[ську] національну жизнь – українське національне життя.
311. Так вона боялась книжок – наукових книжок.
312. говорити об чім инчім – про що інше… Як вона погубила – загубила… альбом дуже похожий – схожий.
315. бо привикла слухати – звикла.
316 [В рукопису 216.]. співати про неї стихи – складати про неї вірші.
318. з пустими кишенями – з порожніми.
319. та послухаємо, об чім… про що.
320. не крепості – не твердині.
321. разом з писарями, вчителями (викиньте – вчителями). Города – городи.
323. на помості, так тілько дивилась на його – так пильно.
324. бліда, як полотно (викиньте – як полотно). 329. чорнява красавиця – красуня.
332. Швидко вони повінчались – швидко потім.
333. Лаоузи – Лаодзи.
334. котрий вже вист роїв новий дом – поставив.
Оце і все!!! де є слово жизнь – зміняйте на життя. Наріччя: до дому, в низ, у гору зливайте: додому, вниз, вгору, вранці, ввечері.
«Причепу» дістав. Спасибі! Однесу в цензуру. Нащо «Зоря» так печатає: яб, замість я б? і нарічія до дому, в гору, теж, пішлаб, колиж (а не коли ж)?
Прощайте! бувайте здорові!
Щиро шануючий Вас Ів. Левицький.
Примітки
Вперше надруковано в «Записках», 1927, XXVI, стор. 116 – 118. Автограф в ІЛ, ф. 100, № 2306. Подається за першодруком.
Подається за виданням: Нечуй-Левицький І. С. Зібрання творів у 10-и томах. – К.: Наукова думка, 1968 р., т. 10, с. 321 – 324.