Ф
Фабліо (фабльо) – коротке віршоване оповідання комічного чи сатиричного змісту (І. Франко)
Фабрикат – готовий фабричний виріб (М. Грушевський)
Фабрикація – виробництво; виготовлення (М. Грушевський)
Фабула – пройдисвіт (І. Франко)
Фавдуватися – улягатися складками (про одяг) (І. Франко) [фалдуватися]
Фаворити – бакенбарди (І. Франко)
Фагас – донощик, фіскал; презирливе визначення: слуга, лакей (І. Франко)
Фаєрабенд, фаерант, фаєрант – кінець роботи; вечірня година, коли закінчується праця (І. Франко)
Фаєрверок – феєрверк (І. Франко)
Файка, файчина – люлька (М. Кропивницький, І. Франко)
Файний – добрий, гарний (різні автори)
Факельцуг – факельна процесія, факельний хід (І. Франко)
Фактор – комісіонер, посередник; гендляр (різні автори)
Фаланга – військове з’єднання, загін; група осіб (М. Грушевський)
Фалатаний – пробитий (І. Франко)
Фалатка – простий верхній одяг, прикриття (І. Франко)
Фалатки – лахміття (І. Франко)
Фалда – боковий або нижній край чоловічого одягу з розрізом; пола (І. Франко)
Фалендиш – сорт тонкого сукна (І. Нечуй-Левицький)
Фалі – хвилі (І. Франко)
Фалудина – прутик (різні автори)
Фальбори – волани, нашивні прикраси на жіночому одязі (Є. Гребінка; П. Гулак-Артемовський)
Фалювати – хвилюватися (І. Франко)
Фалюндиші – сорт сукна (І. Франко)
Фаля – 1) хвиля; 2) вітер з дощем (різні автори)
Фама – слава, поголоска, чутка (І. Франко)
Фамілія – родина (М. Грушевський)
Фамільний – родинний (М. Грушевський)
Фана – корогва, прапор; церковна хоругва (М. Грушевський; І. Франко)
Фанаберія – пиха, чванливість, примха, дивацтво (І. Франко)
Фанаберство – пиха, чванство (Ю. Дячук)
Фаналева – фланелева (І. Котляревський)
Фант – 1) гра, в якій учасники виконують жартівливі завдання, назначені за жеребом (М. Грушевський); 2) застава, щось заставити; річ, дана в заставу (І. Франко)
Фанти – речі, хатнє майно (І. Франко)
Фантом – привід, примара, ілюзія (різні автори)
Фантувати – спродувати речі для сплати податку, боргу (різні автори)
Фантя – одяг, білизна (різні автори)
Фарисей – представник одної із релігійно-політичних сект в Іудеї (І. Нечуй-Левицький)
Фарса – фарс, беззмістовне, часто малопристойне комедійне видовище у бурлескному театрі XIX – XX ст.; комедія легкого, жартівливого змісту із зовнішніми комічними ефектами (І. Франко)
Фасія – декларація платника податків про доходи; опис прибутковості земельних угідь, маєтків, визначена на підставі зізнань їхніх власників (І. Франко)
Фаска – маленька діжечка для масла, сиру (І. Франко)
Фасочка – невеличкий дерев’яний посуд у формі діжечки (І. Франко)
Фасцикули – згорток паперів, документів (І. Франко)
Фат – самовдоволений франт, джигун, особа, що любить похизуватися (М. Грушевський)
Фатига – турбота (І. Франко)
Фацет – зневажлива назва жартівника, несерйозної людини (І. Франко)
Фацеціоніст – жартівник, оповідач веселих пригод, анекдотів (І. Франко)
Фацеція (фацетія) – анекдот, жарт, коротке дотепне оповідання (І. Франко); гумористично-сатиричне оповідання (І. Нечуй-Левицький)
Фаціата – лице, образ (І. Франко)
Фацукати – хвицатися (А. Свидницький)
Фашини – в’язанки хмизу (І. Франко)
Фебра – лихоманка (І. Франко)
Феєрії – шкільві канікули (А. Чайковський)
Фейлетон – статті чи художні твори, що друкувалися в газетах під спеціальними рубриками («фейлетон», «малий фейлетон»). (І. Франко)
Фелер – помилка, хиба, вада (І. Франко)
Фелон – риза (І. Франко)
Фельцуг – похід (І. Франко)
Феник (фенік) – дрібна австрійська монета (М. Грушевський, І. Франко) [пфеніг]
Феральний – нещасливий (І. Франко)
Феральний день – важкий, нещасливий день (різні автори)
Фербель – азартна гра в карти (І. Франко)
Фервальтер – завідувач (І. Франко)
Фервальтерія – управа; управа лісів, державна лісова управа (І. Франко)
Фервор – метушня (І. Франко)
Ферделюнок – виклик, повістка (І. Франко)
Ферії – канікули, вакації, відпустка; шкільні канікули (І. Франко)
Ферлядунок – виклик до суду, судова повістка (І. Франко)
Ферт – подібний до букви ф (І. Франко)
Ферула – суворе поводження, суворий режим (І. Франко)
Ферфлюхтація – обурення, прокльони (І. Франко)
Ферязь – староруський верхній народний одяг (чоловічий і жіночий) без коміра й без перехвату в поясі (різні автори)
Фест – дуже, міцно, сильно (І. Франко)
Фестин – народне гуляння, святкова забава; свято, святкова демонстрація (І. Франко)
Фестон – плетиво у вигляді ланцюжка з квітів, орнаменти такої ж форми (І. Франко)
Фестунки – святкування (І. Франко)
Фестунок – фортеця, тюрма (І. Франко)
Фетиш – річ або людина, яку обожнюють; ідол, божок (М. Грушевський)
Фивкнути – полетіти вгору (І. Франко)
Фиги-миги – побутуюча в народі іронічна назва інжиру (І. Котляревський)
Фицкати – бити ногами (І. Франко)
Фіакр – легкий найманий екіпаж, карета (М. Грушевський; І. Франко)
Фіаско – невдача, провал (М. Грушевський)
Фіглі – жарти, пустощі (І. Франко)
Фіглярка – збиточниця, жартівниця (І. Франко)
Фігура – статуя Божої Матері або хрест, встановлений на честь знесення панщини; хрест з розп’яттям край дороги (І. Франко); хрест із зображенням святого (А. Свидницький)
Фідеїкоміс – маєток, що спадкується певною особою на підставі сімейної, не приватно-індивідуальної власності; майорат; поміщицьке володіння, в якому земля переходила у користування спадкоємця без права застави, роздроблення, відчуження, продажу цілком або частково. Фідеїкоміси, що одержали право затвердження за часів Речі Посполитої, мали назву ординацій. Утворення ординацій вимагало згоди сейму, а тому обмежувалось тільки до кількох магнатських володінь (І. Франко)
Фізик – повітовий лікар (І. Франко)
Філіація – встановлення залежності між різними текстами того ж самого твору (автограф, списки і т. ін.); родовід; розвиток у зв’язку з попереднім (І. Франко)
Філіжанка – чашка (різні автори)
Філізування – викликування (І. Франко)
Філіпіка (філіппіка) – гнівна викривальна промова, виступ проти кого-, чого-небудь (М. Грушевський)
Філістер – самовдоволена, обмежена людина з міщанським, світоглядом і святенницькою поведінкою; міщанин, обиватель (І. Франко)
Філістерство – обивательська відсталість, обмеженість, дріб’язковість (М. Грушевський)
Фільварок – панський маєток із господарчими будівлями, хутір, висілок; поміщицьке господарство (А. Свидницький; І. Франко)
Фільтіфікетні – манірні (І. Котляревський)
Філюра – доручальний лист (І. Франко)
Філяр – архітектурна підпора, колона; переносно: підпора, фундамент, сила (І. Франко)
Філяція – залежність між текстами, що повстали з одного джерела (І. Франко) [філіація]
Фімфа – грубий недоречний жарт; удавати фімфу – вдавати ображеного (І. Франко) [пинхва]
Фінанси – прикордонна австрійська сторожа (І. Франко)
Фінанцвах – службовець фінансової сторожі; фінансовий інспектор (І. Франко)
Фінгувати – підробляти (І. Франко)
Фіндюрка – повія (І. Котляревський)
Фінти – хитрощі (І. Франко)
Фіорд – морська довга та глибока затока з скелястими берегами, якими багатий Скандинавський півострів (Ю. Дячук)
Фіра – віз, критий віз, підвода, хура (М. Грушевський; І. Франко)
Фірвальтерія – управа (І. Франко)
Фірер – австрійський військовий підстаршина, командир взводу, начальник (різні автори)
Фірман – 1) візник (А. Свидницький; І. Франко); 2) грамота турецьких султанів; дозвіл (Є. Гребінка; П. Гулак-Артемовський)
Фірманка – візникування, візництво, повозова повинність; заробіток кіньми від перевозу речей, товарів, осіб (І. Франко; різні автори)
Фіскал – шпигун (Є. Гребінка; П. Гулак-Артемовський)
Фістула – тонкий високий голос (Є. Гребінка; П. Гулак-Артемовський)
Фіякер – візник (М. Грушевський)
Фіятися – волочитися, податись (І. Франко)
Флажолет – звук свистячого тембру, одержуваний на струнних інструментах (різні автори)
Флайтух – шомпол (І. Франко)
Флейтух – пиж, затичка (І. Франко)
Флейтуха – пліткарка (І. Франко)
Флер – одяг з тонкої, прозорої, звичайно шовкової тканини (різні автори)
Флет – флейта (І. Франко)
Флинт – вид рушниці (І. Котляревський)
Флігельман – фланговий солдат, який показував прийоми рушницею (Г. Квітка-Основ’яненко)
Флорин – гульден, золота монета, карбована у Флоренції (І. Франко)
Флояра – вид сопілки (І. Франко)
Флуктуація (флюктуація) – випадкове відхилення якоїсь величини від її середнього значення; коливання, модифікація (І. Франко)
Флюктуючий – той, що коливається (І. Франко)
Флядра – 1) малюнок на меблях; 2) шнур із прив’язаними кольоровими ганчірками, якими оточується місце полювання (І. Франко)
Фляк – вим’я (І. Франко)
Фляки – рубці (І. Франко)
Флячки – страва з тельбухів (І. Франко)
Фляшечка (флящинка) – пляшечка (І. Франко)
Фоліал – велика товста книга, фоліант (різні автори)
Фольварк (фольварок, фільварок) – комплекс земельних угідь, де поміщик вів своє господарство (І. Нечуй-Левицький, І. Франко)
Фолюш – сукновальня (М. Грушевський)
Фондраусер – чужостороння людина (І. Франко)
Форботи – мережива (різні автори)
Фордилюнок – виклик (різні автори)
Форемний – правильний; складний (різні автори)
Форись – форейтор, кучер (А. Свидницький)
Форлядунок – судова повістка, виклик до суду (І. Франко)
Форса – 1) гроші (жаргонне) 2) зусилля (М. Грушевський)
Форсувати – прискорювати (М. Грушевський)
Форсуватися – напружуватися, надриватися (І. Франко)
Форте – гучно (Є. Гребінка; П. Гулак-Артемовський)
Фортелне – несподіване (І. Франко)
Фортіссімо – якнайгучніше (Є. Гребінка; П. Гулак-Артемовський)
Фортуна – майно, маєток (І. Франко)
Форшпан – 1) підвода, великий довгий віз; 2) тяглова повинність (І. Франко; різні автори)
Форштадт – передмістя (різні автори)
Форшус – аванс (М. Грушевський)
Фоса – канава; рів, рівчак; рів біля дороги (кювет) (І. Франко)
Фотель – м’яке крісло (І. Франко)
Фофан – дурень, йолоп (Г. Квітка-Основ’яненко)
Фохи – вередування, примхи, залицяння, гримаса, фокуси (І. Франко)
Фоя – хвоя (Б.-І. Антонич)
Фрай – воля (І. Франко)
Фрайтер – єфрейтор (І. Франко)
Фрамуга – ніша (І. Франко)
Фрас – лайка: чорт, біс, лихо (різні автори)
Фрасуватися – журитися (І. Франко)
Фрасунок – смуток, печаль; турбота, неспокій, клопіт (І. Франко)
Фратер – брат (І. Франко)
Фрахт – вантаж, плата за перевезення вантажу (М. Грушевський)
Фрахтом – багажем, вантажем (І. Франко)
Фрашка – 1) дотепна віршована мініатюра в польській поезії; 2) дрібничка, забавка, жарт, анекдот (різні автори)
Фрашки – дрібниці, дурниці (І. Котляревський)
Фрез – червоні, кумачеві (заст.) (Ю. Дячук)
Фреквентований – той, що відвідується або який стосується до відвідування (І. Франко)
Фреквенція – відвідуваність, успіх у публіки (в аудиторії) (М. Грушевський; І. Франко)
Френзлі – торочки, бахрома (І. Франко)
Фрибра – лихоманка (І. Франко)
Фриз – дешева ворсиста тканина типу байки (Є. Гребінка; П. Гулак-Артемовський)
Фризієр – перукар (І. Франко)
Фризура (фрізура) – зачіска, волосся (І. Франко)
Фрикас (фрикасе, фрикаси) – страва, дрібні шматки м’яса у соусі (І. Франко)
Фрицівка (фрицування) – обряд прийняття молодої недосвідченої людини до певної соціальної, професійної групи тощо (І. Франко)
Фрібра – лихоманка (І. Франко)
Фронда – непринципова опозиція, незадоволення (М. Грушевський)
Фрондування – виступи, закиди, спротив; участь у фронді (М. Грушевський)
Фронт – передній стрій (А. Свидницький); фасад (М. Грушевський)
Фротер – натирач підлоги (І. Франко)
Фруктифікація – принесення зиску, доходу, користі, пожитку (І. Франко)
Фруктифікувати – приносити дохід, користь, вигоду; робити прибутковим (І. Франко)
Фрунт (фронт) – у шикуванні військ лицева сторона (Г. Квітка-Основ’яненко)
Фрязи – латиняни (І. Франко)
Фуга – 1) поліфонічна (багатоголоса) музична форма (М. Грушевський); 2) (хуга) – завірюха, хуртовина (різні автори)
Фудити – вдарити (І. Франко)
Фудульний – гордий, зарозумілий, пихатий (І. Франко)
Фудульно – зарозуміло (І. Франко)
Фузель – рештки нафти (І. Франко)
Фузея – рушниця (Ю. Дячук)
Фузінер – піхотинець, озброєний фузеєю (рушницею) (Ю. Дячук)
Фузія – 1) вид рушниці (І. Котляревський); 2) об’єднання, злиття, сполука (М. Грушевський; І. Франко)
Фук – крик, галас, сварка; з фуком – сердито (А. Свидницький; І. Франко)
Фукати – дути, віяти, дмухати (І. Франко)
Фукатись – лаятись, кричати, сперечатись (І. Франко)
Фуктель – муштра (Г. Квітка-Основ’яненко)
Фума – бундючність, гордощі, пиха, зарозумілість (І. Франко)
Фунгувати – виконувати якісь обов’язки, діяти, функціонувати (І. Франко)
Фундатор – засновник. Той, що почав що-небудь, заснував, організував, створив щось (І. Франко)
Фундація – пожертва, дар, вклад, внесок, дарчий запис; заснування, фонд; пожертвування грошей (І. Франко)
Фундувати – жертвувати гроші; засновувати; пригощати за свій кошт (І. Франко)
Фундуш – надбання (А. Свидницький)
Функціонер – службовець, урядовець (М. Грушевський; І. Франко)
Фунт – 1) міра ваги (у Росії – 409.5 г, в Англії, Бельгії – 456.6 г) (І. Франко); 2) важок (різні автори)
Фура – віз (А. Свидницький)
Фурвеза – візництво, візникування (І. Франко)
Фурдгіга – в’язниця (А. Свидницький)
Фурія – лиха, сварлива, розлючена жінка (М. Грушевський)
Фурка – невеликий віз (різні автори)
Фурман – візник, машталір (О. Кониський, Ю. Дячук)
Фурт – постійно (різні автори)
Фурфантя – дрантя, торочки, шмаття (І. Франко)
Фурцювати – танцювати з вистрибами (І. Котляревський)
Футерал – футляр, чохол (різні автори)
Футраш – харч (І. Франко)
Футро – хутро, одяг з хутра, хутряна шуба; шуба (різні автори)
Фушер – ремісник, що не належав до цеху і працював без дозволу влади (І. Франко)
Фушерка – халтура (М. Грушевський)
Фушерувати – партачити (І. Франко)
Фуяри – шпаргалки (І. Франко)