2
Юрій Клен
А Ти, Ти зріла, мов зерно,
що спіє в лоні невідомім,
щоб повернув колись стерно
керманич в грізний день залому,
якого ждали ми давно.
І він прийшов в грозі і громі,
і гніву Божого вино
плеснув із чаші ангел сьомий.
Змішались люди і вовки,
і стала кров дешевим плином.
Ніхто в ті прокляті роки
не знав де звір, а де людина.
Дихнувши хаосом ночей,
хтось сплутав постаті і форми
і стер всі зариси речей.
Завили вихори і шторми.
Зірвавшись з ланцюга, ускок
пішла задихана планета,
в пекельний вплутана танок
(лиш крик у пітьмі: Де ти? Де ти?).
І ось, серед уламків, брил,
в клубках розідраних туманів,
в первіснім танці диких сил
неясну постать зір доглянув.
Мара укохана віків
вже прибирала образ зримий,
що вже яснів, синів, горів,
та прослизнув марою мимо.
І голубів вночі лиш слід,
який поволі в небі танув.
Летів не сніг, а білий цвіт,
і все поглинув вир туманів…
Тоді підвівсь столапий гад,
робив собі з злочинців добір
і, всю тебе повивши в чад,
почав кігтями дерти здобич…
Тоді ж, у час програм, конвенцій,
вітавши хмару сарани,
під шум нарад і конференцій
усі зійшлись твої пани,
твій скарб, і скот, і степ ділити.
І знов (на літа чи віки?)
зчорнілий край, дощами змитий,
і над полями вітряки…
Знов невідкличність і руїна…
О, казнь незримої руки!
О четвертована Вкраїно!
Примітки
Подається за виданням: Клен Ю. Твори. – Нью-Йорк: 1992 р., т. 1, с. 141 – 142.