Початкова сторінка

МИСЛЕНЕ ДРЕВО

Ми робимо Україну – українською!

?

Abschied

J. Fedkowicz (Юрій Федькович)

Als sie mir den Abschied gegeben, o,

Da nahm ich die Zither auch mit,

Und dachte mir herrliche Weisen aus

Und aus manch herrliches Lied.

Und sang den Bergen vom Land Tirol,

Von Gletschern wie Bergkrystall,

Und sang dem Tscher’musch vom Donaustrom,

Und Meeren im Mondenstrahl.

Und sang den Uzulen vom Kaiser und Held

Und Kronen und Fürstenpurpur,

Von welschen Kriegen und Frankenverrath

Und blutiger Schlachtenspur.

Und sang der Maid von der Stadt im Meer,

Von Gondel und Gondolier,

Und von Madonnen und Dogenpalast,

Und Markusdom-Taubengegirr.

О horchten die was! ja, zerhorchten sich schier.

Als wie vom Zauber gebannt,

Und dachten sich später – nur so in sich:

«Er kommt aus dem Märchenland».


Примітки

Друк. Am Tscheremusch, 1882, стор. 119 – 120. Пор. руську поезію «Відправа».

Подається за виданням: Писання Осипа Юрія Федьковича. Перше повне і критичне видання. Том 1. Поезії / З перводруків і автографів зібрав, упорядкував і пояснення додав д-р Іван Франко. – Льв.: друкарня Наукового товариства ім. Шевченка, 1902 р., с. 781.