We publish historical story "Dancer from Bubastis" (1921).
Property and the value of Eumachus grew, but the best gem of his happiness was and remains Herzet. Contrary to Egyptian custom, she sat at the hearth of Eumachus, like a priestess at the altar.
Would you find it possible to say in Otechestvennye zapiski that somewhere, in a corner, in the news that Molodik, a literary collection compiled in Kharkov by Betsky, is already being published. (Feb 10, 1843, to A. A. Kraevsky)
We continue publishing novel "Sagajdachnyj". Today – next 7 chapters, including "5. On the Dnister estuary".
Do not allow, the ataman, to destroy the captured ships. They will be needed near Ochakiv, we have Turkish prisoners more again, and there will be no room on our ships. The rowers will stay in their places.
We continue publishing the novel "Mazepa" (1926 – 1929). Today, the next 5 sections of the second part ("Don’t kill"), including "Succumbed."
When you have no strength, I do not insist, go to them. It’s hard for me to stay without you, but I don’t want Orlyk to change into a partridge. I’d better let him out of the cage, let him fly.
Marry! Marry! Marry! The butterfly was not in the same place, on the blue sage, but she was not far away, sitting on the pink sage, smart, cheerful, carried away, obviously, by a pleasant conversation with the Moth.
We begin publishing letters by Ivan Nechuy-Levitsky. Today – the first 5 letters 1872 – 1875.
It’s a pity that you didn’t motivate why you can’t publish the whole sketch of "Mythology…" in "Pravda". As to me, do as you wish, and then publish a brochure. (August 17, 1875. To Volodymyr Barvinsky)
We publish vaudeville "From Ivan – lord, and from lord – Ivan" (1884).
If I had to become a lord, the men would not deceive me, because I know all their tricks well! And I would eat sausages and lard from time to time and drink sweet brandy!
We publish the story "Such a night, frosty and strict…" (2016).
The new story of the modern writer from Volyn Igor Olshevsky is dedicated to the figure of the outstanding Ukrainian poet of the XX century Pavlo Hryhorovych Tychyna.
Your customs are terrible, Oytozir! – She said at the end in a broken voice. – Terrible, because they are unknown and not everyone understands. But life without the embrace of a loved one is not worth a crock!..
We publish three short stories, including "Makovjka" (1888).
Isn’t that Vasilina? She, she! Can’t you see the poppy flowers in the braids? Similar, but where is her beauty, where is the blush, where is the fun? The poor woman seemed to rise from the grave.
We publish next 5 articles about literatue (1934), including "Recall of the first All-Ukrainian Congress of Soviet Writers."
The most unfortunate thing is that the names of Bazhan, Tychyna and Rylsky are involved in the case of this appeal. The appeal itself obviously needs no explanation.
We publisth three works of 1881 – 1893, including article "February 26, 1893."
Looking back over the past few years, we must ask ourselves: what have we done for the truth that the deceased served? for the cause for which he laid down his life and accepted suffering?..
We continue publishing novel "Sagajdachnyj". Today – next 7 chapters, including "21. Council on the Sich".
Nice, nice, let’s build our church, let’s start tomorrow at God’s time. You, Sahaidachny, put it in order, and we will all obey. You have already built a church in Chubova Redoubt, we know that…
We continue publishing the novel "Mazepa" (1926 – 1929). Today, the next 5 sections of the second part ("Don’t kill"), including "What to start?".
He recently learned about the denunciation from Zgura. He sent Motrya to his parents, secretly saw Kochubey himself, begged, conjured, kissed his father-in-law on his hands to reconcile with the hetman, but it didn’t help.
We continue publication of the book "Ancient Kyiv, vol. 2" (1958) by M. K. Karger. Today – "Monuments of Kyiv architecture of the XII – early XIII century."
St. Theodor Church in Votchy monastery / Church of the Mother of God Pirogoshche / Kirillovsky monastery / Church of Basil (Three saints) / Ruins of a temple on the Ascension descent
We continue publishing the story "Under the quiet willows" (1901). Today – "Part two."
"Shut up, or it will be the same for you as for Hrytsko!" – That’s what Panas told him. He says that he did not want to kill Hrytsko, only to frighten him to give up the land. It’s already so bad.
We finish publishing historical story "Twilight" (1921). Today – the next 10 chapters, including "30. Ofka’s death."
Kerdeevich has been sitting on Ofka’s grave for a long time. More than hour and more than two the wind blows the white hair on his head and whips him with icy rain. More than hour and more than two disgust torment his soul.
We begin publishing letters by Panas Myrny. Today – first 8 letters (1866 – 1881).
How small our circle is on this side – 4 – 5 souls, but everyone’s heart is beating, eyes are clear, heads are raised, hands are gaining strength, selecting the first two issues of your "Truth". (Jun – Jul 1872. To Alexander Ogonovsky)
But of all these ornaments adorning a young man, none I like so much as the glasses worn by almost all of them. This is a charm as well, important, solid, thoughtful, intricate!
We continue publishing the novel "Mazepa" (1926 – 1929). Today, the next 5 sections of the second part ("Don’t kill"), including "Stones".
Two stones rolled into the abyss at the same time – the one that was let in by Lyubov Fyodorovna, and the one that was moved by its hetman. Stones of unequal force rolled at the same time overgrown roads of Ukraine.
We publish article "Mikhail Petrovich Starytsky" (1963) by M. Komyshanchenko.
In the history of Ukrainian culture M. P. Starytsky occupies one of the prominent places. His activities were surprisingly multifaceted: poet, playwright, novelist, translator.
We publish the section "Carols on polish melodies" from the collection "Carols" by Ju. Fedkovich.
Polish carols have very beautiful melodies, in addition, our people are very willing to sing them, and for this reason I remade several carols to the best of those melodies.
In the schedule of the dramatic act, in the most protagonists, the whole drama of Mr. Starytsky is a pure imitation of Kotlyarevsky’s "Natalka Poltavka", and Vasyl the Fool is a copy of Stetsko by Osnovyanenko.