«Мандрівний вітер виє, як шакал…»
Юрій Клен
Мандрівний вітер виє, як шакал,
в пустелі голій і безплодній:
«Повстаньте, гнані і голодні»,
веде вас в бій Інтернаціонал.
Навіки ви касуєте війну,
ви шлях торуєте свободі.
Прийміть у лоно всі народи,
зачніть добу прекрасну і ясну.
З машини ротаційної летять
у світ старий нові декрети,
і гасла, наче ті монети,
за повну вартість кожен має брать.
Радій, захоплюйся, палай, гори!
Скінчився труд нужденний, рабій.
Все буде в світовім масштабі:
канали, фабрики і трактори.
В Москві якийсь весняний віє дух,
в Кремлі засів нарком Ульянів.
А Пушкін з бронзи в вир туманів
зорить, в руці затисши капелюх:
«Мчатся тучи, вьются тучи»,
щезли доли, щезли кручі,
б’є в обличчя сніг колючий.
Біс кружляє в чистім полі,
водить нас у клятім колі.
Скоком-плигом
білим зайцем або тінню,
в бездоріжжя, по камінню,
все притрушуючи снігом,
і хльостає в мерзлі лиця
заметіллю сніговиця.
Примітки
Мчатся тучи – перший рядок поезії О. С. Пушкіна «» (1830 р.).
Подається за виданням: Клен Ю. Твори. – Торонто: Фундація імені Юрія Клена, 1957 р., т. 2, с. 41.