«Я автомат, набитий крамом…»
Юрій Клен
Я автомат, набитий крамом
дешевих гасел і брошур,
і закладає вуха гамір
турбот щоденних і тортур.
Я на засіданні машина
і не порушу звичний тон.
Рука досвідчена пластину
завчасно всуне в грамофон.
І механічно рот повторить
слова, вже сказані стократ:
«Всіх ворогів, – мовляв, – поборе
незможений пролетар’ят.
Є віра опій для народу.
Ми всіх зреклися забобон.
Наш край – це рай, гудуть заводи,
і Маркс найвищий наш патрон».
Своє життя я втиснув в раму,
я не зроблю невірний скок.
Шаную над усе програму,
і став обачним кожний крок.
Недаром же в передпокої
я обережно капелюх
здіймаю разом з головою.
Не відганяючись від мух,
затисши міцно під пахвою
портфель і голову важку,
я йду поваленою ступою
й сідаю в крісло у кутку.
* * *
Нарада п’ять годин триває,
кудахче кожен, мов курча.
А я… я голову шпурляю:
ось нате, грайте у м’яча!
Ану ж, відважні футболісти,
вдаряйте сміло чобітьми
і мозок мій місіть, як тісто.
Ти ж, вічносте, крилом шуми!
Мій тулуб шиєю сміється,
а «я» виходить із тюрми.
Повільним ритмом серце б’ється,
і стеле далеч килими.
Зникає все навколо: покій,
людські обличчя, лампи, стіл,
і поле, рівне та широке,
скрізь розливається, як Ніл.
Шумлять ліси мого дитинства,
кудлаті лащаться звіри,
і очаровує єдинство
життя, уяви і мари.
Мене гойдають срібні хвилі,
і глухо піниться прибій,
і дні далекі, білокрилі,
гудуть, немов бджолиний рій.
Однаково моєму серцю,
що десь там робить голова,
аби буяти понад смертю
і слухать, як росте трава,
І враз удар. Хтось підкидає
мене. У серце – блиск меча.
Тоді здригаюсь я і знаю:
в ворота загнано м’яча.
– «Прокиньтеся! чи ви у трансі?!»
Стільцями совгають, встають.
І, з дійсністю у мезальянсі,
я до дверей керую путь.
Примітки
Подається за виданням: Клен Ю. Твори. – Торонто: Фундація імені Юрія Клена, 1957 р., т. 2, с. 89 – 90.