«Відступають загони…»
Юрій Клен
Відступають загони,
вагони, вагони, вагони,
і на польськім кордоні
перетяла дорогу ріка.
Вже забракло патронів,
останній іде з ешелонів,
і немає понтонів,
і розпачливі крики гудка.
Тільки два перегони, –
й втечеш ти нестерпних агоній,
і ще страх на припоні,
і ще держить ланцюг той рука.
Та немов на долоні,
на поля розлогому лоні
із-за горбу червоні:
торохтіння і рип тартака.
Навперейми колони,
і врозтіч уже безборонні,
в рівчаки, у схорони,
у повітря нурка.
Суне ворог із ревом,
в зухвалості здобичі певен,
сараною пливе він.
Не одна вже, а тисяча бід.
І під градом сталевим,
рвучи тонкоплетений невід,
під дощем металевим,
все – мостом, або річкою вбрід.
І в хаосі страшнім переполоху,
неначе виточений з чавуна,
спокійний, не схвильований ні трохи,
в квадратній рамі темного вікна,
до метушні байдужий і до грому,
вдивляючись у той вогненний дощ,
стояв, на лікоть спершись нерухомо,
свідомий сил і переваги – вождь.
Примітки
Подається за виданням: Клен Ю. Твори. – Торонто: Фундація імені Юрія Клена, 1957 р., т. 2, с. 57 – 58.